Part 2 지울 수 없는 복 - Chapter 16 이 세상의 소망은 복음 뿐이다
2부 지울 수 없는 복
에피소드 16 이 세상의 소망은 복음 뿐이다
하나님의 눈으로 세상을 보라. 그리하면 익은 곡식이 추수하는 농부의 낫을 기다리고 있음이 보인다. 구원해 달라고 외치는 자들의 부르짖음이 들린다.
아들이 태어났다.‘살아가는 동안 하나님 영광의 빛이 영원하라!,는 뜻으로 이름을 영찬이라고 지었다. 무엇보다 이 세상에서 가장 존귀하고 영광스런 일은 죄로 타락한 인생들을 복음으로 구원하는 일이니 만큼 아들이 대를 이어 목회자의 길을 가라는 마음이 깃들어 있었다.
아이가 세살쯤 집에서 예배할 때마다 “영찬이는 커서 목사가 되어야 해요”라고 말해 주면 영찬이는 “네!” 하고 우렁차게 대답했다. 아이는 자라 초등학생이 되었고 학교 선생님이 장래 희망을 물으면 서슴없이 ‘목사님’ 이라고 대답했다. 중학교에 가서도 마찬가지였다. 그런데 고등학생이 되자 마음이 흔들리기 시작했다. 갑자기 꿈이 목사에서 선생님으로 바뀌었다.
아동기는 부모님과 수직적 관계이며 의존적이다. 그러나 사춘기가 되면 수직적 관계에서 수평 관계로 이동 한다.부모보다는 친구와 함께 있는 것을 더 좋아하게 된다. 부모에게는 비밀이 생기지만 친구 사이에는 비밀이 없다. 또한 의존기에서 자립기로 가는 과도기이다보니 청소년기는 소외와 갈등의 시기이기도 하다. 불확실한 자기 정체성 때문에 많이 고민하며 감수성도 예민해진다. 그런데 목사의 아들로 태어나 자라면서 자기의 생각이나 감정표현을 마음껏 하지 못한 채 늘 긴장된 분위기에 눌려서 자유하지 못하고 살아온 아들이 목사가 되는 것을 좋아할 리가 없었다.
이해는 되지만 부모된 입장에서 아들이 이 세상에서 가장 가치 있는 일인 영혼을 살리고 치유하는 일에 전념하는 자가 되기를 바라는 마음만은 결코 포기 할 수가 없었다. 아내의 기도도 그런 내용으로 계속 되었다. 그렇다고 강제로 할 수도 없고 하나님이 하셔야 하기 때문이다.
아들은 중앙대학에서 문학을 전공하였다. 아세아연합신학대학교와 장신대에 유학 온 외국인 학생들이 우리 교회에 출석하면서부터 그들과 자유롭게 대화하면서 영어 실력을 키워갔다.
1998년 2월에 대학 졸업을 하였다. 우리나라는 1997년 12월 17일자로 IMF를 맞게 되었다. 기업들은 신입사원 채용을 대폭 낮췄고 따라서 청년 실업자는 늘어났다. 명예퇴직자 조기퇴직자가 속출했으며 심지어는 어느 날 출근했더니 자기 책상이 없어졌는데 알고 보니 이미 해고가 되었다는 것이다. 이렇게 황당하게 해고되었다고 하여 ‘황퇴’ 라는 말도 생겼다. 이런 분위기에서 취직하기는 하늘의 별따기 만큼 어려웠다.
아들은 여기저기 입사 원서를 넣었는데 감사하게도 상업은행 강남 지점에 취직되었다. 취직도 되고 서서히 결혼 문제에 나섰다. 교역자 회의 때 부교역자들에게 좋은 사람 있으면 중매 좀 하라고 말했더니 말이 떨어지기 무섭게 인천에서 출근하는 K전도사님이 손을 번쩍 들더니 좋은 자매가 있다며 중매하겠다고 나섰다.
처음에는 누군지 몰랐는데 나중에 알고 보니 그 전도사님의 딸이었다. 아들과 전도사님의 딸은 잠실 롯데호텔 커피숍에서 첫 만남을 갖고 이어 두 세 차례 데이트를 했다. 그 사이 아들은 자매에게 홀딱 반해 있었다. 하루는 자매가 들에게 대뜸 장래 희망이 뭐냐고 물었단다.
“영찬씨는 꿈이 뭐예요?”
“예. 지금은 은행원이니까 때가 되면 진급도 하고 지점장은 되겠지요.
“아니 그런 꿈 말고 교회와 복음을 위한 꿈이요?”
“네,교회 장로가 되어 목회자를 잘 돕는 자가 되면 좋겠어요.”
그 말에 자매는 실망감을 감추지 못하고 짐짓 심각한 표정으로 말했단다.
“그러시면 저 같은 사람하고 결혼하면 안돼요. 저는요,초등학교 4 학년 때 예수님을 만났어요. 그 후로 지금까지 포기하지 않고 계속 기도해온 서원이 있어요. 그것은 목회자의 사모가 되는 거예요.”
아들은 충격에 빠졌다. 밤새 잠을 이루지 못하고 뒤척이다 아침이 되어 출근을 해도 일이 손에 잡히지 않아 멍하니 기간만 보냈다. 입맛도 없고 더 이상 이렇게 시간을 보낼 수 없다고 생각한 아들은 자매에게 전화를 걸었다.
“한 번만 만나주세요. 꼭 할 말이 있어요.”
아들은 자매를 만나 다짜고짜 물었단다.
“우리 모든 그리스도인은 다 하나님으로부터 받은 은사가 각각 다르지요?”
“예. 그렇죠.”
“그렇다면,모든 사람이 다 목사가 되면 장로는 누가 합니까? 직분만 다를 뿐 하나님의 교회를 섬기며 복음을 전하는 일에 서로 협력하는 것은 마찬가지잖아요.”
아들은 다그치듯 자매를 설득했다.
“네,맞아요. 하지만 저는요,하나님과 약속했기 때문에 목사님이 되고 싶지 않은 사람과는 결혼을 할 수가 없어요.”
자매 또한 한치의 물러섬도 없이 분명히 자신의 뜻을 전했다. 아들은 자매의 마음을 설득할 수 없다는 것을 깨닫게 되었다.
어느 날 아침에 아들이 비장한 각오로 나를 찾아왔다.
“아버지 저 한 주간 금식 기도원에 다녀오겠습니다. 회사에는 휴가를 냈어요;
일주일 후 아들은 금식기도를 마치고 내려오는 길에 곧장 회사에 들러 사직서를 제출하고 바로 나를 찾아왔다. 갑자기 내 앞에 무릎꿇더니 그전보다 더 비장하게 말을 꺼냈다.
“아버지, 저 신학교에 가겠습니다;
“갑자기무슨소리냐?”
“그동안 저 많이 생각했습니다. 그리고 기도원에 있는 동안 기도 굴 속에서 기도하면서 마음에 확신을 가졌습니다. 복음을 위해 헌신 하겠습니다;
“너 마음에 드는 여자 때문에 맘에도 없는 신학교 간다는 것 아니냐?
“아닙니다. 그 자매와 상관없이 저는 아버지의 뒤를 이어 목회자가 되겠습니다.”
그렇게 하여 들은 그날로 어렵게 입사한 은행원 자리를 박차고 나왔다. 나는 우리 교단의 신학교 학장님을 찾아가 아들의 진로를 상담했다. 아들은 장상선 박사님의 추천을 받아 미국 바이올라 대학교에 있는 탈봇신학대학원의 목회신학석사 과정에 입학했다.
결혼을 시켜 유학을 보내야 될 것 같아서 결혼을 약속한 자매를 만났다. 한눈에 봐도 착하고 믿음이 좋아보였다. 두 사람을 앉혀놓고 진중하게 결혼식 준비를 의논했다.
“결혼 주례자는 너희가 평소에 가장 존경해 온 목사님을 모시도록 하자.”
3일 후에 아들과 예비 며느리가 내 앞에 와서 무릎을 꿇었다.
“우리의 결혼 주례자로 가장 합당한 목사님을 찾았습니다. 우리는
그 목사님께 결혼 주례를 부탁하기로 했습니다.”
“그 목사님이 누구냐?
아들이 말했다. “아버지이십니다.”
생각지도 못한 제안에 놀랍기도 하고 그렇게 말하는 아들과 예비 며느리의 눈에 그렁그렁 맺혀있는 눈물을 보니 감격에 겨웠다.
“아버지께서 우리 결혼식 주례를 맡아주세요. 아버지를 존경하고 사랑합니다.”
내 눈에도 말할 수 없는 벅찬 감격의 눈물이 맺혔다. 온 가족이 아들 결혼식의 순서를 맡았다. 딸 다정이는 곡을 쓰기로 했다.
“아빠,오빠 결혼 축하곡은 제가 쓸게요.”
그러자 노래 잘하는 둘째 아들 진수가 나섰다.
“축하 노래는 제가 할께요.”
큰 아들 영찬이는 아버지의 주례와 여동생이 곡을 만들어 남동생이 축가를 부르는 감격적인 결혼식을 하게 되었다. 이 예식은 보는 이들에게도 감동이 전해져 하객들 모두 박수로 하나님께 영광을 돌렸다. 27년의 기도를 하나님은 며느리를 통해 응답해주셨다.
아들은 미국 유학 중에 아들 사무엘을 낳고 딸 그레이스를 낳았다. 한국 이름으로는 은총이와 은송이다. 아들은 목사안수를 받고 박사학위를 받아 귀국한 후 백석대학교 기독교학부 교수가 되었다. 아들의 삶을 통해 나는 확신있게 외친다. 복음만이 소망이다. 사람을 변화시키는 것은 지식이 아니고 그리스도의 사랑이며 십자가 복음이다.
사람은 참된 가치를 발견하면 다른 모든 것들은 내려놓게 된다. 교수나 목사나 돈이나 재능이나 건강이나 재물은 그 자체가 목적이 아니라 복음으로 영혼을 구원하기 위한 수단일 뿐이다. 목적 잃은 수단을 따르는 것은 타락이다. 목적이 분명하면 고난도 수치도 기쁨으로 감수할 수 있다. 모든 수단은 목적을 위한 방법이다.
나는 둘째 아들 진수도 목회자의 길을 걸었으면 하는 바램이 있었다. 연세대학에서 경영학을 전공한 진수는 변리사 시험을 준비하고 있었다.
“진수야! 변리사는 왜 되려고 그러냐?”
“아버지 변리사하면 돈 많이 벌어요;
“돈 많이 벌어서 뭘 할 건데?”
“형님 목회할 때도 돕고 선교도 하지요.”
“아버지의 생각은 좀 다른데,내가 본 너는 성격 좋지,노래 잘하지,책 많이 읽지,리더십도 있지. 이렇게 장점이 많은 사람이 목회자가 되면 더 많은 사람을 전도할 수 있지 않겠니? 그러니 너도 목사가 되었으면좋겠다.” 나는 아들을 앉혀놓고 어느 추석날 밤새도록 타일렀다.
마침 아들은 같은 학교 간호학과에 다니는 김미애라는 여학생을 좋아했는데,그 자매가 믿음이 무척 좋아 보였다. 아들이 군대 다녀와서 복학을 하고 졸입반이 되었을 때 연세대학교 앞에 있는 꽃가게 아주머니가 아들을 기억할 정도로 거의 날마다 장미 한 송이를 사들고 간호학과 졸업반인 미애에게 갖다 바쳤다는 얘기를 들었다. 그 모습에 나는 그런 끈기가 있다면 목회자의 자질이 있다 싶었다. 결국 둘째 아들 진수는 나의 권유를 뿌리치지 않고 목회자의 길을 가기 위해 변리사 시험을 접었다.
둘째 아들 역시 결혼하고 백석대학교 기독신학대학원에 입학했다. 손녀 예림이와 예나 둘을 낳았고 목사 안수 받은 후에 더 많이 배우겠다며 유학길에 올랐다. 지금은 미국 보스톤에 있는 고든코넬에서 신학석사를 마친 후 풀러신학교에서 박사 과정을 하고 있다.
하나님은 나를 역기능 가정과 영적으로 어두운 환경에서 불러 주의 종이 되게 하셨다. 그러나 나의 두 아들은 모태신앙으로 태어나 믿음의 가정에서 자라게 하셨다. 두 아들을 생각하면 하나님이 얼마나 귀히 쓰실까 설레이며 기대가 된다.
주의 종은 혈통이나 육신적인 조건이 아니라 참된 가치의 발견이 중요하다. 한 사람의 영혼의 가치는 천하보다 귀하다. 아담 이후 죄로써 타락한 인간을 구원할 길은 오직 예수 그리스도께서 지신 대속의 십자가 복음뿐이다. 누구든지 이 복음을 믿어야만 구원을 받는다.
믿음은 들음에서 난다. 전하는 이가 있어야 듣는다. 어떤 사람이 어떻게 전하느냐가 매우 중요하다. 예수 그리스도를 주인으로 마음에 모신 자가 복음을 전해야 한다. 복음을 전하는 자가 누구이냐가 중요하다. 그리스도인이어야 한다.
그리스도인이란 두 가지 뜻이 있다. 하나는 그리스도에게 속한 자라는 뜻이고 다른 하나는 그리스도를 닮은 자라는 뜻이다. 그리스도안에 있는 자는 그리스도께서 하신 일을 한다. 그 안에 그리스도가 계시기 때문이다. 천국의 비밀을 가르치고 복음을 전파하고 약한 것과 병든 것을 고친다. 그래서 하나님의 나라는 말에 있지 않고 능력에 있음을 보인다.
나는 이 고귀한 영혼 구원을 위해 우리 가족 모두 다 헌신하기를 기도해왔다. 여동생 우순이도 믿음 좋은 청년을 만나 결혼하였고 매제인 최낙규목사는 현재 한강교회를 담임하고 있다. 역시 여동생 ‘영순’ 이도 유아교육을 전공하고 신실한 청년을 만나 결혼하였다. 그 청년도 신학을 공부하여 목사가 되었고 군포 새생명교회(박영국 목사)를 담임하고 있다.
처남인 안산빛나교회 담임인 유재명목사는 해오름교회에서 모범 청년이었다. 신학교 시절부터 목사가 되어 안산에 교회를 개척할 때까지 코피를 쏟는 날이 한 두 번이 아니었다. 유재명목사도 우리 교회에서 마음 착하고 기도 많이하는 자매와 결혼하더니 그 사모님이 지금 그 교회의 전도특공대 대장이다.
또한 캄보디아에 선교사로 파송 받아 사역하고 있는 김동환 선교사는 해오름교회 모델 장로였다.
하나님이 가장 기뻐하는 자는 성령 받고 복음 전하는 일을 인생에서 최고의 가치로 아는 사람이다. 복음만이 세상의 유일한 소망이다. 하나님의 눈으로 세상을 보라. 그리하면 익은 곡식이 추수할 농부의 낫을 기다리고 있음이 보인다. 구원해 달라고 외치는 자들의 부르짖음이 들린다. 이 세상을 밝고 따뜻하게 하는 것이 그리스도의 복음이다. 건강한 가정,건강한 사회를 이루는 기초가 곧 복음이다. 복음이란,예수 그리스도께서 우리 모든 인생들의 문제 해결을 위한 그리스도의 대속의 은혜이며 사망을 이기신 그리스도의 부활 생명이다.
어느 날 초등학교에 다니는 큰 손자 은총이에게 장래 희망이 뭐냐고 물었다. 이 물음에 은총이는 할아버지 같은 목사님이 되고 싶고,우리 아빠 같은 목사님도 되고 싶어요”라고 대답하였다.
나는 우리 온 가족이 모두 다 세상을 구원하는 복음을 위해 일하는 주님의 종으로 쓰임받기를 바란다.
Part 2 Unerasable Blessing
Episode 16 The Only Hope of this world is the Gospel
See the world through God's eyes. Then you may see the ripened grain waiting for the farmer's scythe to reap. You can hear the cry of those who long for salvation.
My first son was born. We named him Young Chan, which means ‘May the light of God’s glory last forever! in life.’
Above all, the most precious and glorious work is to save people who have been corrupted by sin through the gospel. I hope that my oldest son follows the path to be a pastor from generation to generation.
Whenever we had family worship at home, if I say, “Young Chan, please become a pastor when you grow up,” Young Chan at the age of three answered “Yes!” loudly.
Young Chan became an elementary school student. When his teacher asked about his future hope, he answered “pastor.” Same as when he was a middle school student. However, when he entered high school, his heart began to sway. Suddenly, his dream changed from being a pastor to a teacher.
Childhood is the period of dependence and a vertical relationship with parents. However, during puberty, they want more independence and often shift from vertical relationships with parents to horizontal relationships, friendships and social interactions. They prefer to be with friends rather than parents. They keep secrets from their parents, but there are no secrets between friends. Also, as it is a transitional period from dependence to self-reliance, adolescence is also a time of alienation and conflict. They worry a lot about their uncertain identity and become sensitive. However, my son who was born as a pastor's son and unable to fully express his thoughts and emotions as growing up. He was often nervous under social pressure in a tense atmosphere and could not be free from the force. So he might not like to become a pastor.
I understood his situation, but as a parent, I could not give up my desire for my son to become a pastor who is dedicated to God’s ministry, saving and healing the souls, which is the most valuable thing in this world.
So is my wife's prayer. We can't force it. God is the One who has to do it.
Young Chan majored in English literature at Chung-Ang University. There were foreign students at Asia United Theological University and Presbyterian University and Theological Seminary. They attended my church where my son naturally hung out with them and easily developed his English skills.
In November 1997, South Korea faced a currency-cum-banking crisis and requested for official assistance from the International Monetary Fund (IMF).
Companies in South Korea drastically lowered the number of hiring new employees. As a result, the number of young people unemployed increased. Honorary retirees and early retirees occur continuously one after another. One day when they went to work, their work desks were gone. It turned out that they had already been fired without any advance notice. Because of such an absurd laid off, the word “Absurd Retirement” came into being. To find a job in this economic collapse is very difficult like asking for the moon.
Young Chan graduated from Chung-Ang University in Seoul, South Korea in February 1998. My son applied for a job everywhere, but thankfully he got a job at the Gangnam branch of Commercial Bank in Seoul. SInce he got a job, I gradually started to look for time for him to get married. At a church staff meeting, I asked the associate pastors to find a perfect match for my son Young Chan if there was a godly person. Immediately so Evangelist K, who commutes from Incheon to Seoul to work at my church (17 miles), raised her hand and offered to match my son, saying that there was a godly sister.
At first, I didn't know who it was, but later I found out that it was Hye Jin Baek, the daughter of the associate pastor K.Young Chan and Hye Jin met for the first time at a coffee shop in the Lotte Hotel in Jamsil, and then went on two or three dates. Meanwhile, Young Chan fell in love with this lady. One day, Hye Jin asked what his dream for the future was.
“Young Chan, what is your dream?”
"Now that I am a bank clerk, I will be promoted and become a branch manager when the time comes.
“Oh not that kind of dream, but a dream for the church and the gospel?”
“Yes, I would like to become an elder and assist the pastor very well.”
Suddenly, Hye Jin couldn't hide their disappointment and said with a serious expression.
“Then you shouldn’t marry someone like me. I met Jesus when I was in the 4th grade of elementary school. I have a vow that I have not given up and continued to pray for without ceasing. It is to become the wife of a pastor.”
Young Chan was in shock. He couldn't sleep all night, tossed and turned until the morning. When he went to work, he couldn't get his hands on work. Young Chan had no appetite and thought. He couldn't afford to spend more time like this, so he called Hye Jin.
“Would you mind meeting with me just once? I have something to say.”
When they met at a coffee store, Young Chan suddenly asked.
“Do all of Christians have different gifts from God?”
"Yes. Yes."
“Then, if everyone becomes a pastor, who would be elders? The job positions are different, but all Christians’ duty is the same in serving God and sharing the gospel.”
My son insisted on persuading Hye Jin.
"Yes, that's right. But for me, because I made a promise to God, I cannot marry someone who does not want to be a pastor.”
Hye Jin also clearly conveyed her will without backing down.Young Chan came to realize that he could not convince Hye Jin's heart.
One morning, Young Chan came to me with steely determination.
“Father, I will go to the fasting prayer center for a week. I requested a week off from work.
A week later, Young Chan stopped by his work on the way down after fasting and praying and handed in a resignation letter. He stopped by my office and knelt down in front of me. He spoke to me more solemnly than before.
“Father, I have decided to go to seminary.
“What are you talking about all of a sudden?”
“I've been thinking about it a lot. At the fasting prayer center, I was convinced in my heart that I will dedicate my life to share the gospel.
I said, “Isn’t it that you have decided to go to a seminary not because you really wanted but because of the girl?
Young Chan said, "No, sir. My decision has nothing to do with her. I will follow in my father's footsteps and become a pastor.”
That's how he got out of the bank clerk position that was difficult to get in. I visited the dean of the seminary of my denomination and consulted with him about my son's career path. Young Chan received a recommendation letter from Dr. Jang Sang-Seon.
My son entered the Master of Divinity and Theology program at Talbot Theological Seminary at Biola University in La Mirada, CA.
I thought that I should get to meet Hye Jin, who promised to marry my son. At first glance, she seemed nice and trustworthy. I had them sit down and we planned their wedding in earnest.
I said, “Let’s invite a pastor you have always respected the most as the wedding officiator.”
Three days later, my son and future daughter-in-law came to me and knelt before me.
“We found the most suitable pastor to be our wedding officiator. We decided to ask the pastor to officiate the wedding.”
“Who is that pastor?
Said the son. “It is my father.”
I was surprised by the unexpected request. I was moved to see the tears welling up in the eyes of my son and prospective daughter-in-law.
“Dad, please officiate our wedding. I respect you the most and love you.”
Tears of unspeakable joy welled up in my eyes. The whole family wanted to play part in the celebration of my first son's wedding. My daughter, Da Jeong, decided to write a song.
“Dad, I will compose a song for my older brother's wedding.”
Then Jin Soo, is a good singer, said. “I will sing a song at the wedding.”
All the guests were moved and praised the Lord at the wedding where the father was officiating and the younger brother was singing a song that his sister composed. God answered my 27 years of prayer through my daughter-in-law.
My oldest son, Young Chan gave birth to a son, Samuel, and a daughter, Grace, while studying in the United States. Their Korean names are Eun-Chong and Eun-Song.
After Young Chan was ordained as a pastor and received his doctoral degree, he returned to South Korea. He became a professor in the Department of Christian Studies at Baekseok University. Through my son's life, I can tell confidently that the gospel is the only hope. What changes people is not knowledge, but the love of Christ and the gospel of the cross.
When finding the most truly valuable thing, people can put other things down. Positions like professors, pastors, or money, talent, health, and riches are not an end, but are simply means to save souls through the gospel.
To follow means without purpose is depravity. If the purpose is clear, even hardships can be endured with joy. All means are methods to achieve an end.
I had a wish for my second son, Jin Soo, to be a pastor. Jin Soo, who majored in business administration at Yonsei University, prepares for the patent attorney exam.
“Jin Soo! Why do you want to become a patent attorney?”
Jin Soo replied. “Father, I can make a lot of money as a patent attorney;
“What are you going to do with the money?” “I would like to help my brother in his pastoral ministry and also support missionary work.”
“I think differently. I see that you have a good personality, sing well, love reading, and have leadership skills. Wouldn’t it be wonderful for a person with many gifts to become a pastor and evangelize many people? I would like you to serve as a pastor too.” I tried to convince him all night on Chuseok (Korean Thanksgiving Day).
Likewise, Jin Soo liked a girl, Kim Mi-Ae, who majored in nursing at the same school, Yonsei University. Mi-Ae seemed very trustworthy. When Jin Soo returned to university after serving in the military, he was a senior. At a floral shop near Yonsei University, he bought a rose for this lady almost everyday to the extent that the owner of the floral shop remembered my son.
Seeing that, I thought that if he had that kind of persistence, he would have the qualities of a pastor. In the end, my second son, Jin Soo, did not ignore my suggestion and gave up the patent attorney exam to become a pastor.
The second son also got married and studied Master of Divinity (M.Div.) at Baekseok University Christian Theological Seminary. After having two daughters, Yerim (Emma) and Yena, and got ordained as a minister, he went to study abroad to learn more. He pursued a Doctor of Ministry at Fuller Theological Seminary after completing his Master of Theology (Th.M) at Gordon-Conwell Theological Seminary in Boston, USA.
God called me to be a servant of the Lord out of a dysfunctional family and spiritual darkness. However, my two sons grew up in faith from their mother's womb and were raised in a family of faith. When I think of my two sons, I am excited and looking forward to seeing how God is going to use them.
It is important for servants of the Lord to know what true values are, not ancestry or earthly things. One human soul is more precious than the world. After the fall of Adam, the only way to save the lost is the gospel of Jesus Christ, the redemption of the cross. Anyone who believes in the gospel will be saved.
Faith comes by hearing. People cannot hear without someone preaching to them. It is very important who preaches and how to preach. Those who receive Jesus Christ as Lord in their heart are qualified to preach the gospel. It is important who preaches the gospel. You must be a Christian.
Christian has two meanings. One means to belong to Christ, and the other means to be like Christ. Those who are in Christ do what Christ did. Because Christ is in them, teaching the secrets of the kingdom, preaching the gospel, and healing the sick. So it shows that the kingdom of God is not in word, but in power.
I have been praying for my whole family to devote themselves to the salvation of precious souls. My younger sister, Woo Soon, also met and married a young man of good faith. My brother-in-law, Pastor Nak-gyu Choi, is currently in charge of the Hangang Church. My younger sister ‘Yong Soon’ also majored in early childhood education and married a faithful young man, who also studied theology and became a lead pastor at Gunpo New Life Church as Rev. Park Young Guk.
My brother-in-law, Rev. Yoo Jae-Myung, the pastor of Ansan Bitna Church, was an exemplary young man at Haeoreum Church. From the day at the seminary until he became a pastor and planted a church in Ansan City, he had blood, sweat, and tears daily.
Pastor Yoo Jae-Myung also married a sister who was kind-hearted and a prayer warrior at my church. She is now the leader of the evangelism task force at their current church.
In addition, missionary Kim Dong Hwan, who was sent as a missionary to Cambodia, was a model elder at Haeoreum Church.
Those who are well-pleasing in the eyes of God receive the Holy Spirit and know that preaching the gospel is the highest value in life. The gospel of Jesus Christ is the only hope for the world.
See the world through God's eyes. Then you may see the ripened grain waiting for the farmer's scythe to reap. You can hear the cry of those who long for salvation.
It is the gospel of Christ that brings light to the world. The basis of building a healthy family and society is the gospel.
The gospel is the grace of redemption by Jesus Christ to solve the problems of all our lives and the resurrection life of Christ who overcame death.
One day, I asked my eldest grandson, Eun Chong (Samuel), who was in elementary school, what he hopes for the future. To this question, Eun Chong answered, “I want to be a pastor like my grandfather and my dad.”
I hope that all of our family members will be used as servants of the Lord who work for the gospel that saves the world.
